O/a Intérprete é caracterizado como aquele que serve de mediador entre Ouvintes/Surdos e vice-versa. Para que o trabalho deste/a profissional seja realizado com êxito tem de haver um trabalho de equipa, quer seja numa escola ou conferência/palestra, o intérprete necessita sempre de receber, com a devida antecedência, a informação, textos, materiais, matéria, para assim conseguir uma tradução mais correta.
O/a Docente/Formador, normalmente, realiza o seu trabalho numa escola de referência ou associação, o seu trabalho tem como objetivo o ensino e desenvolvimento da Língua Gestual Portuguesa,
“Proteger e valorizar a
língua gestual portuguesa enquanto expressão cultural e instrumento de acesso à
educação e da igualdade de oportunidades.”, é o que nos diz o Artigo 74, nº.2, alínea h) da 4ª Revisão da Constituição da República. Este profissional transmite conhecimentos, participa nas equipas multidicisplinares (escolas) e à semelhança das intérpretes necessita de um aviso prévio para conseguir alcançar um trabalho positivo.
Intérprete de LGP |
João Alberto Fereira, Formador LGP |
Sem comentários:
Enviar um comentário